Het was een druk weekend. Deze week beginnen nu echt alle opleidingen voor de kinderen, en dat betekende nog heel wat geregel. Omdat DD2 wat laat besloot toch aan een opleiding te willen beginnen, ligt er nog heel wat administratie. Vooral het krijgen van haar OV-chipkaart is belangrijk! Vorige week hebben we er heel wat informatie over ingewonnen en we hopen dat we het kunnen regelen dat ze per 1 oktober er ook echt gebruik van kan maken. Pfff, wat een gedoe weer. Maar ja, straks is het geregeld en dus klaar.
Vanmorgen vertrok ze vroeg op weg naar een spiksplinternieuwe opleiding. Ik ben benieuwd hoe het zal gaan. DS vertrok vanmorgen ook voor het echte werk: die heeft zijn eerste lesuren op de middelbare school en het is best spannend voor hem (en voor ons...). Het zal wel goed gaan, maar toch.
DD1 was een weekendje thuis en die heeft er een handje van mij weer aan andere projecten te krijgen. Gelukkig lukt het mij ook wel eens haar aan het 'werk' te krijgen (de granny squares), maar dit weekend zaten we plotseling samen te breien!
Voor mij wel een tijdje geleden, maar een makkelijke sjaal met dikke wol en naalden nr 7 geven een snel resultaat. De wol had zo'n leuk prijsje dat ik gauw was overgehaald.
een nieuwe sjaal, lekker voor bij m'n winterjas
We waren naar die wol-winkel omdat ik katoen wilde hebben voor bij de granny squares. De witte katoen die ik wilde, was er op t moment niet, dus heb ik m'n nog even gewoon doorgehaakt. Nu zijn 88 squares en is de katoen grotendeels op.
It was a busy weekend. This week all schools for our four kids start, so we had to take care of the last things. DD2 decided to start her new education last minute, so we had last minute things to handel: a lot of paperwork. We asked around and I think we took care of most things. It was a lot of work, but the most part is done now.
DD2 travelled early this morning to her new school and our DS started his new school this morning too. Exciting! I trust it all will go well, but nevertheless.
DD1 was at home this weekend and most of the times she gets me to do things I normally wouldn't do. Luckely I can get her to do some things she wouldn't do either (the granny squares). But this weekend we both knitted all of a sudden! It has been a while, but with this wool and needles nr 7, it was easy knitting and I finished my new scarve.
We got the wool at the store where I wanted to buy some new cotton for the granny square blanket, but they were out of it. So I finished the cotton I had and now that's gone for the greater part. There are 88 squares.
maandag 30 augustus 2010
vrijdag 27 augustus 2010
OPRUIMEN
Stukje bij beetje ga ik het huis eens door. Door al het schilderwerk dat binnenshuis gebeurde, is heel veel van z'n plaats geweest en netter weer teruggezet. Maar dan blijven er genoeg kamers over waar ik nodig nog aan de gang moet.
Het leuke van opruimen is wel dat er soms weer iets opduikt waarvan je het bestaan vergeten was. Zo vond ik nu een boekje dat onze DD3 heeft gefabriceerd toen ze 6 jaar oud was. Het is alweer lastig voor te stellen dat onze lange dame van 14 jaar dit met haar net-kunnen-schrijven-handschrift in elkaar heeft geknutseld:
Bit by bit I'm cleaning the house from the clutter from years. When the house was painted indoors earlier this year some stuff had been cleaned, but there are enough rooms to be cleaned.
The fun part is finding things you had already forgotten about, as this little booklet shows. My DD3, which is a tall young lady age 14, has written this in her newly-able-to-write-handwriting. It's a story about a girl at school in an adventure. Fun fun fun.
Het leuke van opruimen is wel dat er soms weer iets opduikt waarvan je het bestaan vergeten was. Zo vond ik nu een boekje dat onze DD3 heeft gefabriceerd toen ze 6 jaar oud was. Het is alweer lastig voor te stellen dat onze lange dame van 14 jaar dit met haar net-kunnen-schrijven-handschrift in elkaar heeft geknutseld:
Bit by bit I'm cleaning the house from the clutter from years. When the house was painted indoors earlier this year some stuff had been cleaned, but there are enough rooms to be cleaned.
The fun part is finding things you had already forgotten about, as this little booklet shows. My DD3, which is a tall young lady age 14, has written this in her newly-able-to-write-handwriting. It's a story about a girl at school in an adventure. Fun fun fun.
donderdag 26 augustus 2010
DAGJE UIT?
Wat een dag! Vandaag gingen DD2 kijken op haar nieuwe school.(Een paar weken geleden bedacht ze dat ze toch liever een nieuwe opleiding ging beginnen dan een jaartje te werken...) Het was een hele reis met auto, trein, trein, bus en een wandelingetje en waarschijnlijk weet iedereen wat voor weer het was. Ook haalden we haar schoolboeken op, 3 zware plastic tassen vol.
onderweg ook buien, maar daar hadden we weinig last van...
Weer op ons eigen station aangekomen, was ik blij in de auto te kunnen schieten. Maar toen bleek ons dorp veranderd in een volgelopen hindernisbaan: de doorgaande wegen stonden onder water en heel wat meters moest ik maar hopen dat de auto grip op de weg zou houden. Een aantal wegen waren echt onbegaanbaar en op een gegeven moment wist ik niet meer hoe nog thuis te komen. Ik besloot de auto maar te parkeren en naar huis te lopen, te waden desnoods, maar gelukkig vonden we toen net een weggetje waar het water minder hoog stond. In ons eigen buurtje lagen alleen wat plassen op de weg en het huis stond er nog droog bij...
What a day! DD2 decided a few weeks ago to start at a new school instead of working for a year, and we went to check her new school out and get her schoolbooks (heavy)! We went by car, train, another train, bus and a walk. And vice versa, but then with 3 bags of books.
But it was a very wet day in the Netherlands. We found out that today in our region we had more then twice the amount of rain we normally have in the whole month. So when we arrived in our home town again, I was happy to get behind the dry wheel. But only to find out that lots of streets are filled with water... I drove through a lot of water, but some streets were closed because of it. At one point I thought never to arrive at my home, every road was cut off. Luckely, as I decided to park the car and walk or swim at home, I saw one little road we could get on and we got home safely! At last. Our house was warm and most of all it was dry!
onderweg ook buien, maar daar hadden we weinig last van...
Weer op ons eigen station aangekomen, was ik blij in de auto te kunnen schieten. Maar toen bleek ons dorp veranderd in een volgelopen hindernisbaan: de doorgaande wegen stonden onder water en heel wat meters moest ik maar hopen dat de auto grip op de weg zou houden. Een aantal wegen waren echt onbegaanbaar en op een gegeven moment wist ik niet meer hoe nog thuis te komen. Ik besloot de auto maar te parkeren en naar huis te lopen, te waden desnoods, maar gelukkig vonden we toen net een weggetje waar het water minder hoog stond. In ons eigen buurtje lagen alleen wat plassen op de weg en het huis stond er nog droog bij...
What a day! DD2 decided a few weeks ago to start at a new school instead of working for a year, and we went to check her new school out and get her schoolbooks (heavy)! We went by car, train, another train, bus and a walk. And vice versa, but then with 3 bags of books.
But it was a very wet day in the Netherlands. We found out that today in our region we had more then twice the amount of rain we normally have in the whole month. So when we arrived in our home town again, I was happy to get behind the dry wheel. But only to find out that lots of streets are filled with water... I drove through a lot of water, but some streets were closed because of it. At one point I thought never to arrive at my home, every road was cut off. Luckely, as I decided to park the car and walk or swim at home, I saw one little road we could get on and we got home safely! At last. Our house was warm and most of all it was dry!
woensdag 25 augustus 2010
VIRUS
dinsdag 24 augustus 2010
SPAKENBURGS
Dat ik bij Carolien de give-away gewonnen had én het feit dat ik gistermorgen in haar woonplaats moest zijn, deed me haar voorstellen om het Spakenburgse schort zelf op te komen halen... Gelukkig vond ze het een leuk voorstel en dus belde ik gistermorgen samen met DD3 bij haar aan.
Wat leuk om iemand die je alleen via de blogs kent, zomaar 'in het echt' te treffen. En niet alleen Carolien, maar ook haar huisgenoten. Het schort kreeg ik al snel geschonken, plus het bijbehorende verhaal. Het is heel grappig om bv het bureautje dat regelmatig op haar weblog heeft gestaan, te zien,de hele stapel siggy's die zij al heeft en een paar heel mooie, grote borduurwerken. Alles komt tot leven. Carolien (en dochters), nog bedankt voor de hartelijke ontvangst.
Na een lekker bakje koffie keerden DD3 en ik weer huiswaarts, het mooie schort ging mee. Voor de foto heb ik het even bij m'n eigen Spakenburgse stoffen gelegd (die niet allemaal authentiek Spakenburgs zijn, maar wel voor de NI gebruikt worden).
When I won the give-away at Caroliens, I realised I had to be in her hometown yesterdaymorning. So I asked her if I could come and pick it up. She agreed so DD3 and I were on her doorstep yesterday.
It's great to meat someone you only know from the weblogs in real life. And not only her, also her family. I got the apron and the story behind it.And it's funny to really see the things you saw on pictures. Her desk, her siggy's, her stitching, which was wonderful. Everything is real... Carolien (and daughters) thanks again for the warm welcome.
After the coffee DD3 and I drove back home. The apron was united with the fabrics I have for my NI, they're from the same town, but my fabrics are not all authentic (though I bought them there). Now the apron is where it should be: in the kitchen.
Wat leuk om iemand die je alleen via de blogs kent, zomaar 'in het echt' te treffen. En niet alleen Carolien, maar ook haar huisgenoten. Het schort kreeg ik al snel geschonken, plus het bijbehorende verhaal. Het is heel grappig om bv het bureautje dat regelmatig op haar weblog heeft gestaan, te zien,de hele stapel siggy's die zij al heeft en een paar heel mooie, grote borduurwerken. Alles komt tot leven. Carolien (en dochters), nog bedankt voor de hartelijke ontvangst.
Na een lekker bakje koffie keerden DD3 en ik weer huiswaarts, het mooie schort ging mee. Voor de foto heb ik het even bij m'n eigen Spakenburgse stoffen gelegd (die niet allemaal authentiek Spakenburgs zijn, maar wel voor de NI gebruikt worden).
When I won the give-away at Caroliens, I realised I had to be in her hometown yesterdaymorning. So I asked her if I could come and pick it up. She agreed so DD3 and I were on her doorstep yesterday.
It's great to meat someone you only know from the weblogs in real life. And not only her, also her family. I got the apron and the story behind it.And it's funny to really see the things you saw on pictures. Her desk, her siggy's, her stitching, which was wonderful. Everything is real... Carolien (and daughters) thanks again for the warm welcome.
After the coffee DD3 and I drove back home. The apron was united with the fabrics I have for my NI, they're from the same town, but my fabrics are not all authentic (though I bought them there). Now the apron is where it should be: in the kitchen.
maandag 23 augustus 2010
SIGGY
Elke dag bloggen is leuk, maar er komen wel eens dingen of personen (bezoek dat altijd welkom is) tussen. Daarom een 'missing day', maar vandaag op de valreep toch nog. Al is m'n eigen computer door een scanprogramma zoooooooooo traaaaaaaaaaaaag dat ik uitgeweken ben naar een andere huiscomputer.
Vandaag ben ik bij Carolien geweest. Morgen vertel ik er graag iets meer over, dan kan ik m'n eigen computer weer gebruiken hoop ik.
Nu heb ik namelijk wel de beschikking over een foto van de siggy die ik bij haar achter kon laten. Meedoen aan een hele siggyruil is me te veel van het goede, maar er zo tussendoor eentje maken om aan te leveren voor een siggyquilt is dan wel leuk. Dus kon ik een aantal zaken bij elkaar optellen: borduurtje, Spakenburgse stoffen en een beloofde siggy:
It appearently was too optimistic to plan to blog every day. Sometimes things or persons (visitors, but they're always welcome) are in the way.
But today I manage to write something, although I'm not on my own computer.
This morning I visited Carolien, but I planned to tell more about that tomorrow, behind my own computer. I tell this because I can show a picture of the siggy I left behind. I don't want to do a great siggy-swap, but an occasional siggy for a siggy-quilt is nice to make. So I put together a little stitching, specific fabrics and was able to keep a promise I made earlier.
Vandaag ben ik bij Carolien geweest. Morgen vertel ik er graag iets meer over, dan kan ik m'n eigen computer weer gebruiken hoop ik.
Nu heb ik namelijk wel de beschikking over een foto van de siggy die ik bij haar achter kon laten. Meedoen aan een hele siggyruil is me te veel van het goede, maar er zo tussendoor eentje maken om aan te leveren voor een siggyquilt is dan wel leuk. Dus kon ik een aantal zaken bij elkaar optellen: borduurtje, Spakenburgse stoffen en een beloofde siggy:
It appearently was too optimistic to plan to blog every day. Sometimes things or persons (visitors, but they're always welcome) are in the way.
But today I manage to write something, although I'm not on my own computer.
This morning I visited Carolien, but I planned to tell more about that tomorrow, behind my own computer. I tell this because I can show a picture of the siggy I left behind. I don't want to do a great siggy-swap, but an occasional siggy for a siggy-quilt is nice to make. So I put together a little stitching, specific fabrics and was able to keep a promise I made earlier.
zaterdag 21 augustus 2010
FREEBIES FOR CRAFTERS
Eigenlijk wilde ik de computer al uitzetten, tot ik al surfend nog een leuk idee tegenkwam. Klik - klik - klik en je vindt de meest fantastische dingen. De kunst is soms om ze weer terug te vinden, want het gaat echt al surfend: daar even kijken en daardoor daar eens kijken...
De site is freebies for crafters en naast veel andere leuke dingen die daarop staan om nog-eens-te-proberen ook dit idee.
Dit vind ik zo'n idee waarvan je denkt: wat leuk en waarom ben ik daar zelf nooit op gekomen? Ik ga ze zeker eens uitprinten en gebruiken!
I was about to turn off my computer, when I surfed the internet for a bit and found a great idea.
I love surfing the internet, click and you're in another part of the world or in another part of interests and sometimes you don't remember how you got there. And by times I can't remember which site I liked so much.
But the site is great: it's freebies for craters. And especially this idea. Isn't it great? I always think at those times: why haven't I thought of such a great idea... But I haven't. These bobbins I defenitely gonna print and use.
De site is freebies for crafters en naast veel andere leuke dingen die daarop staan om nog-eens-te-proberen ook dit idee.
Dit vind ik zo'n idee waarvan je denkt: wat leuk en waarom ben ik daar zelf nooit op gekomen? Ik ga ze zeker eens uitprinten en gebruiken!
I was about to turn off my computer, when I surfed the internet for a bit and found a great idea.
I love surfing the internet, click and you're in another part of the world or in another part of interests and sometimes you don't remember how you got there. And by times I can't remember which site I liked so much.
But the site is great: it's freebies for craters. And especially this idea. Isn't it great? I always think at those times: why haven't I thought of such a great idea... But I haven't. These bobbins I defenitely gonna print and use.
vrijdag 20 augustus 2010
FROSTY FLAKES
Dawn Hay in Australië is kort geleden een frosty flakes BOM gestart. Elke woensdag is er een nieuwe 'flake'. Voor ooit nog eens...
Dawn Hay from Australia has started a frosty flakes BOM. Every Wednesday she gives away a new 'flake'. For whenever I can find the time...
Dawn Hay from Australia has started a frosty flakes BOM. Every Wednesday she gives away a new 'flake'. For whenever I can find the time...
donderdag 19 augustus 2010
PROBLEEMPJE
Gisteren lukte het écht niet om een logje te plaatsen, maar ik weet niet of het veel mensen opgevallen is...
Sinds we terug zijn van vakantie ben ik (weer eens) m'n voorraad oude handwerktijdschriften aan het doorkijken. Ik heb hier ordners vol ANNA's, Ariadnes, Steek/Handwerken en Handwerken zonder Grenzen staan. En dan heb ik het niet over de oude KNIPModes of bv Quiltmania's die wat jonger zijn en er ook nog tussen liggen.
De tijdschriften zelf zijn gelukkig wel redelijk geordend. Maar elke keer als ik ze doorblader, zie ik dingen die ik óóit nog wel eens wil maken; en dan verdwijnen die projecten weer in de grote stapel.
Laatst heb ik een paar patronen uit de ANNA die ik erg leuk vond, zelfs overgetekend in PC Stitch omdat bij de ene ANNA het werkblad ontbrak en bij de andere de werktekening erg onduidelijk is. Die zijn dus 'gered' en wat meer zichtbaar voor mij.
Deze 'geluksbrengers' komen uit de ANNA, een uit 1984 en een uit 1985
Het doorbladeren en lezen vind ik erg leuk om te doen. Toch vind ik het wel een klein probleem dat er zo veel patronen zijn die eigenlijk gewoon 'verdwijnen' op deze manier. Omdat er copyright op zit, kun je de patronen niet publiceren en delen. Het zijn wel patronen die in deze tijd kunnen passen.
Voor mezelf probeer ik nu regelmatig de afbeeldingen van patronen die ik wil onthouden of ooit nog eens wil maken, in te scannen en bij elkaar in een bewaarmapje te zetten. Kijken of dat werkt (al heb ik net als veel anderen) al veel te veel projecten op stapel staan om er werkelijk nog eens tijd voor te krijgen...
Nog een voorbeeldje uit ANNA 1989:
Yesterday was gone before I could take a breath, but here I am again.
Since we're back from our vacation, I'm looking through some old craftsmagazines I own. Some, let's be honest, I have piles and piles of old magazines. I enjoy looking through them. I always see projects which I want to some - once. But then these projects silently disappear in the big piles.
Lately I 'restaured' some designs I liked by putting them in the computer. From one project the description was missing and from another one the description was too bad to read. So I 'saved' them and now they're more visible to me.
It's a pity that these magazines have so much good designs and projects, but they disappear because they're too old and not to be found on the internet to remember that they exist. They're really likeable, even in this day of age. I wish I knew a way to preserve them, not only for me.
As a solution for myself, I try to scan the pictures from projects I really like, to help me remember what is in these magazines. I don't know a better way right now.
Sinds we terug zijn van vakantie ben ik (weer eens) m'n voorraad oude handwerktijdschriften aan het doorkijken. Ik heb hier ordners vol ANNA's, Ariadnes, Steek/Handwerken en Handwerken zonder Grenzen staan. En dan heb ik het niet over de oude KNIPModes of bv Quiltmania's die wat jonger zijn en er ook nog tussen liggen.
De tijdschriften zelf zijn gelukkig wel redelijk geordend. Maar elke keer als ik ze doorblader, zie ik dingen die ik óóit nog wel eens wil maken; en dan verdwijnen die projecten weer in de grote stapel.
Laatst heb ik een paar patronen uit de ANNA die ik erg leuk vond, zelfs overgetekend in PC Stitch omdat bij de ene ANNA het werkblad ontbrak en bij de andere de werktekening erg onduidelijk is. Die zijn dus 'gered' en wat meer zichtbaar voor mij.
Deze 'geluksbrengers' komen uit de ANNA, een uit 1984 en een uit 1985
Het doorbladeren en lezen vind ik erg leuk om te doen. Toch vind ik het wel een klein probleem dat er zo veel patronen zijn die eigenlijk gewoon 'verdwijnen' op deze manier. Omdat er copyright op zit, kun je de patronen niet publiceren en delen. Het zijn wel patronen die in deze tijd kunnen passen.
Voor mezelf probeer ik nu regelmatig de afbeeldingen van patronen die ik wil onthouden of ooit nog eens wil maken, in te scannen en bij elkaar in een bewaarmapje te zetten. Kijken of dat werkt (al heb ik net als veel anderen) al veel te veel projecten op stapel staan om er werkelijk nog eens tijd voor te krijgen...
Nog een voorbeeldje uit ANNA 1989:
Yesterday was gone before I could take a breath, but here I am again.
Since we're back from our vacation, I'm looking through some old craftsmagazines I own. Some, let's be honest, I have piles and piles of old magazines. I enjoy looking through them. I always see projects which I want to some - once. But then these projects silently disappear in the big piles.
Lately I 'restaured' some designs I liked by putting them in the computer. From one project the description was missing and from another one the description was too bad to read. So I 'saved' them and now they're more visible to me.
It's a pity that these magazines have so much good designs and projects, but they disappear because they're too old and not to be found on the internet to remember that they exist. They're really likeable, even in this day of age. I wish I knew a way to preserve them, not only for me.
As a solution for myself, I try to scan the pictures from projects I really like, to help me remember what is in these magazines. I don't know a better way right now.
dinsdag 17 augustus 2010
maandag 16 augustus 2010
GRANNY SQUARES
Het kwam terloops al even ter sprake: sinds meer dan een jaar, denk ik, heb ik gehaakte vierkantjes -granny squares- als project erbij. Dat zijn van die projecten die ergens in de marge meerommelen. Het hoeft niet per se snel iets te worden, maar ooit wel iets. Vaag dus. Lekker vaag.
Het is ook een werkje wat je gedachteloos kunt doen. En proefondervindelijk: zelfs in de auto kan ik dit doen, dus daar is winst te halen ;-).
DD1 was daardoor ook aan het haken geslagen en daardoor pakte ik m'n grannysquaretasje uit Frankrijk er ook wat vaker bij. Dus er zijn weer een heel stelletje squares bij gekomen.
I talked about it earlier, but very short: I'm also crocheting a little. For over little more than a year I make a granny square once and a while. It's one of those projects: in the future it will become something, but it can take a while. No hurry.
It's a project you can do anywhere, because it doesn't need much tought. Even in the car I managed to make a square or two.
DD1 was crocheting, so I took my bag with cotton and did the same. So now I have way more squares than before. An update is in order.
Het is ook een werkje wat je gedachteloos kunt doen. En proefondervindelijk: zelfs in de auto kan ik dit doen, dus daar is winst te halen ;-).
DD1 was daardoor ook aan het haken geslagen en daardoor pakte ik m'n grannysquaretasje uit Frankrijk er ook wat vaker bij. Dus er zijn weer een heel stelletje squares bij gekomen.
I talked about it earlier, but very short: I'm also crocheting a little. For over little more than a year I make a granny square once and a while. It's one of those projects: in the future it will become something, but it can take a while. No hurry.
It's a project you can do anywhere, because it doesn't need much tought. Even in the car I managed to make a square or two.
DD1 was crocheting, so I took my bag with cotton and did the same. So now I have way more squares than before. An update is in order.
zondag 15 augustus 2010
WINNEN
Wat leuk om te ontdekken dat ik de give-away van Carolien gewonnen heb!
Carolien geeft een heel leuk Spakenburgs schort weg. Voor mij is het heel bijzonder omdat ik een speciale band met Bunschoten-Spakenburg heb. Dus heel hartelijk dank, Carolien!
Ook een beetje winnen: we kunnen weer wat oogsten uit de tuin. De appelbomen hebben we niet genoeg gesnoeid, zodat we daarvan weinig kunnen verwachten dit jaar. Maar na járen vol appeltaart, appelmoes en appels wegeten, is dat voor een keer niet erg. Dat snoeien gaan we hierna wel weer doen.
Wel plukte DH een teil vol bramen, de eerste. Er zullen nog wel meer bramen afkomen. En ook plukte hij iets wat we dit jaar voor het eerst hebben, het was een vaderdagcadeau:
Zijn ze niet om te snoepen? Ja, ook letterlijk...
It was great to find out I won the give-away at Carolien's. She had a beautiful apron made from specific fabrics. The fabrics are from a little village with still has many old customs. Especially the elderly ladies still wear the clothing of this town.
I have a special connection with this town, so I'm thrilled I won this apron. Thanks Carolien!
We are 'winning' from our garden too. I don't know every English word for our fruits. But we had a first, I think you call them peppers: we harvested them from our garden, the plants were a Fathersday present from us for my DH. It looks lovely.
Carolien geeft een heel leuk Spakenburgs schort weg. Voor mij is het heel bijzonder omdat ik een speciale band met Bunschoten-Spakenburg heb. Dus heel hartelijk dank, Carolien!
Ook een beetje winnen: we kunnen weer wat oogsten uit de tuin. De appelbomen hebben we niet genoeg gesnoeid, zodat we daarvan weinig kunnen verwachten dit jaar. Maar na járen vol appeltaart, appelmoes en appels wegeten, is dat voor een keer niet erg. Dat snoeien gaan we hierna wel weer doen.
Wel plukte DH een teil vol bramen, de eerste. Er zullen nog wel meer bramen afkomen. En ook plukte hij iets wat we dit jaar voor het eerst hebben, het was een vaderdagcadeau:
Zijn ze niet om te snoepen? Ja, ook letterlijk...
It was great to find out I won the give-away at Carolien's. She had a beautiful apron made from specific fabrics. The fabrics are from a little village with still has many old customs. Especially the elderly ladies still wear the clothing of this town.
I have a special connection with this town, so I'm thrilled I won this apron. Thanks Carolien!
We are 'winning' from our garden too. I don't know every English word for our fruits. But we had a first, I think you call them peppers: we harvested them from our garden, the plants were a Fathersday present from us for my DH. It looks lovely.
zaterdag 14 augustus 2010
FREEBIE GEBORDUURD
Het was toch mijn eer te na om de freebie die ik donderdag maakte en plaatste zelf helemaal niet te borduren. Eergisteren heb ik dus toch een klein, oud stukje borduurstof gepakt en een kleurtje, DMC 157. Op beide punten is wel wat aan te merken: de stof is zo fijn dat de 'dichte' stukken te dicht worden en de kleur geeft wat te weinig contrast op deze stof.
Maar verder vond ik het zelf een prettig borduurtje en ben ik tevreden met het resultaat.
I didn't plan on stitching my own freebie last Thursday, but I realised I wouldn't like that in the end. So I grabbed a piece of an old fabric and a friendly color (DMC 157) and started. Both fabric and color could have been chosen better: the fabric is to tight, the pattern is not to see clearly everywhere and the color does not give enough contrast.
But in the end I liked the design and how it turned out.
Maar verder vond ik het zelf een prettig borduurtje en ben ik tevreden met het resultaat.
I didn't plan on stitching my own freebie last Thursday, but I realised I wouldn't like that in the end. So I grabbed a piece of an old fabric and a friendly color (DMC 157) and started. Both fabric and color could have been chosen better: the fabric is to tight, the pattern is not to see clearly everywhere and the color does not give enough contrast.
But in the end I liked the design and how it turned out.
vrijdag 13 augustus 2010
KLEEDJESMARKT
Ik moest wel even om mezelf grinniken. Bietje opperde onder andere het idee om de tijdschriften terug te brengen naar de kringloopwinkel en eerlijk: daar zou ik nooit aan gedacht hebben! Terwijl ik toch met een bepaalde regelmaat er wel andere dingen heenbreng... Dus misschien doe ik dat wel, tenzij iemand hier roept ze graag te willen.
De zomervakantieactiviteiten in ons dorp gaan nog gewoon door. Tradititiegetrouw op de laatste zomervakantievrijdag een kleedjes- en kofferbakmarkt. Maandag mogen de basisscholers weer beginnen, dan zijn de 6 heerlijke uitrustweken weer om.
Het leuke van zo'n markt blijft toch het onverwachte element: je vindt er dingen die je niet kent of dingen die je er niet verwacht. Zo hadden de kinderen het er vanmorgen over dat het zo jammer was dat we geen Cluedo hadden, en vonden DD3 en ik vanmiddag voor een mooi prijsje een gloednieuw exemplaar.
En voor een heel klein prijsje vond ik nog iets dat ik niet kende: een niet geheel- onbeschadigd-maar-toch-charmant-oud puzzeltje. Ik zou graag willen weten van wanneer het ongeveer is:
Het is een houten puzzeltje: compleet, wel wat vergeeld en licht beschadigd. Het doosje houdt het niet lang meer. Een zgn Egel Puzzel, uitgegeven door de gebroeders Koster in Amsterdam.
One of my commentors, Bietje (link in upper half) gave me lots of advice about the magazines. One of these was to give it back to the store I bought it. I had to laugh about myself, I would never have thougt about that, and I regularly bring my own stuff there... So maybe I will, unless someone really wants to have these magazines.
DD3 and I visited a 'little-blanket-market' this afternoon: kids can sell their stuff on the streets to get some pocketmoney. You never know what to expect. Our kids were talking about Cluedo this morning, which we didn't have. Well, this afternoon we found a brand new game, for a nice price.
And I found a little wooden puzzle, with some familiar Dutch book-creatures on it. It's small, very old I think and I'm curious who can tell me more about it.
De zomervakantieactiviteiten in ons dorp gaan nog gewoon door. Tradititiegetrouw op de laatste zomervakantievrijdag een kleedjes- en kofferbakmarkt. Maandag mogen de basisscholers weer beginnen, dan zijn de 6 heerlijke uitrustweken weer om.
Het leuke van zo'n markt blijft toch het onverwachte element: je vindt er dingen die je niet kent of dingen die je er niet verwacht. Zo hadden de kinderen het er vanmorgen over dat het zo jammer was dat we geen Cluedo hadden, en vonden DD3 en ik vanmiddag voor een mooi prijsje een gloednieuw exemplaar.
En voor een heel klein prijsje vond ik nog iets dat ik niet kende: een niet geheel- onbeschadigd-maar-toch-charmant-oud puzzeltje. Ik zou graag willen weten van wanneer het ongeveer is:
Het is een houten puzzeltje: compleet, wel wat vergeeld en licht beschadigd. Het doosje houdt het niet lang meer. Een zgn Egel Puzzel, uitgegeven door de gebroeders Koster in Amsterdam.
One of my commentors, Bietje (link in upper half) gave me lots of advice about the magazines. One of these was to give it back to the store I bought it. I had to laugh about myself, I would never have thougt about that, and I regularly bring my own stuff there... So maybe I will, unless someone really wants to have these magazines.
DD3 and I visited a 'little-blanket-market' this afternoon: kids can sell their stuff on the streets to get some pocketmoney. You never know what to expect. Our kids were talking about Cluedo this morning, which we didn't have. Well, this afternoon we found a brand new game, for a nice price.
And I found a little wooden puzzle, with some familiar Dutch book-creatures on it. It's small, very old I think and I'm curious who can tell me more about it.
donderdag 12 augustus 2010
NAVIJVEN
Weer een kringloopwinkel'vondst': een stapeltje oude exemplaren van het tijdschrift navijven. Deze 12 tijdschriften ruiken ook echt oud. De oudste is van 1971, de nieuwste van december 1978.
Om door te bladeren is het heel leuk, het is steeds weer een 'o ja'-belevenis hoe huizen er in de jaren '70 uit zagen. Maar nu ik met dat geblader wel klaar ben, weet ik niet zo goed wat ik er mee zal doen: weggooien vind ik altijd zo 'bruut', maar dat deze tijdschriften kostbare ruimte innemen, vind ik ook geen goed idee. Via marktplaats is me eigenlijk te veel gedoe. Iemand ideeen?
An all Dutch post: I found some old magazines about crafting in a secondhandstore. They are from the '70s and really smell old. Now I'm through peaking, I wonder what to do with these. Throw them out is so blunt, maybe there is someone out there longing for these... but I don't want to much fuss to get in contact with them. Any ideas?
Om door te bladeren is het heel leuk, het is steeds weer een 'o ja'-belevenis hoe huizen er in de jaren '70 uit zagen. Maar nu ik met dat geblader wel klaar ben, weet ik niet zo goed wat ik er mee zal doen: weggooien vind ik altijd zo 'bruut', maar dat deze tijdschriften kostbare ruimte innemen, vind ik ook geen goed idee. Via marktplaats is me eigenlijk te veel gedoe. Iemand ideeen?
An all Dutch post: I found some old magazines about crafting in a secondhandstore. They are from the '70s and really smell old. Now I'm through peaking, I wonder what to do with these. Throw them out is so blunt, maybe there is someone out there longing for these... but I don't want to much fuss to get in contact with them. Any ideas?
woensdag 11 augustus 2010
PC STITCH
Vorig jaar heb ik, na uitstekend advies van Barbara het programma PC Stitch Pro aangeschaft. Daar heb ik geen spijt van: het is een gebruiksvriendelijk programma waarmee je snel een leuk patroontje maakt. Daarom vandaag een freebie, voor een biscornu of iets dergelijks:
Mócht iemand het borduren, dan zou ik een foto ervan wel heel leuk vinden!
Last year I bought the software of PC Stitch Pro, after some excellent advice from Barbara (links in the Dutch text). It's userfriendly and it easyly enables you to make a little design. So today a freebie.
If anyone really stitches this design, maybe you can show me a picture, that would be fun!
Mócht iemand het borduren, dan zou ik een foto ervan wel heel leuk vinden!
Last year I bought the software of PC Stitch Pro, after some excellent advice from Barbara (links in the Dutch text). It's userfriendly and it easyly enables you to make a little design. So today a freebie.
If anyone really stitches this design, maybe you can show me a picture, that would be fun!
dinsdag 10 augustus 2010
maandag 9 augustus 2010
GRANNY SQUARES
De vorige keer dat DD1 thuis was, werd ze aangestoken door het haakwerk wat ik nog had liggen. Op naar de 'wolwinkel' en na wat instructies was ze zover dat ze zelfstandig granny squares kon haken. Vanavond is ze weer thuis:
Deze techniek heeft ze aardig in de vingers, lijkt me.
Last week when DD1 was at home, she got inspired by my granny squares. So we went together to get some yarn and practiced the technique a bit. Tonight she came home with the result of her efforts.
I think we can say she can crochet granny squares, can't we?
Deze techniek heeft ze aardig in de vingers, lijkt me.
Last week when DD1 was at home, she got inspired by my granny squares. So we went together to get some yarn and practiced the technique a bit. Tonight she came home with the result of her efforts.
I think we can say she can crochet granny squares, can't we?
zondag 8 augustus 2010
BORDUREN
Na een week eindelijk weer een blogje met echte handwerk-items erin! Vandeweek had ik het me al voorgenomen, maar vanmorgen vond ik pas eindelijk de rust voor een kleine werkjes. Finish-finishes zelfs, iets wat ik vaak eindeloos uitstel omdat ik bang ben dat het eindresultaat het borduurwerk misschien wel bederft...
Maar het vlotte goed:
Dit was het engeltje van Midsummer Night Design.
Daarna heb ik een speldenkussentje gemaakt van de (iets aangepaste)freebie Brite Birds van Barrick Samplers, die ook alweer een tijdje klaarlag.
Het vlotte zelfs zó goed dat ik nog wat uitgeprobeerd heb: nl met een heel fijne (een echt antieke) haaknaald en borduurgaren een granny square haken. Het was een behoorlijk gepriegel, voornamelijk omdat de aanhechtdraad me in de weg zat, maar het is dan toch een vierkantje geworden. Voorlopig laat ik het hier maar even bij, geloof ik.
Finally a crafts-entry! I had planned all week to do some little finish-finish-projects, but postponed it. This morning, I found some time and rest to try these projects. I'm a bit of an afraid finisher, I'm afraid that I will fail and that my stitching will look less.
But I'm happy with how these turned out: the little angel from Midsummer Night Designs and a pincushion from a freebie that I adjusted, Brite Birds from Barrick Samplers.
I was so satisfied with them that I jumped to a new try: crocheting a granny square with cross stitch floss and I really really tiny crochetingneedle. It turned out okay, but it was a bit difficult because of its size. I'm happy with this one, but I don't think there will be more of them in the near future...
Maar het vlotte goed:
Dit was het engeltje van Midsummer Night Design.
Daarna heb ik een speldenkussentje gemaakt van de (iets aangepaste)freebie Brite Birds van Barrick Samplers, die ook alweer een tijdje klaarlag.
Het vlotte zelfs zó goed dat ik nog wat uitgeprobeerd heb: nl met een heel fijne (een echt antieke) haaknaald en borduurgaren een granny square haken. Het was een behoorlijk gepriegel, voornamelijk omdat de aanhechtdraad me in de weg zat, maar het is dan toch een vierkantje geworden. Voorlopig laat ik het hier maar even bij, geloof ik.
Finally a crafts-entry! I had planned all week to do some little finish-finish-projects, but postponed it. This morning, I found some time and rest to try these projects. I'm a bit of an afraid finisher, I'm afraid that I will fail and that my stitching will look less.
But I'm happy with how these turned out: the little angel from Midsummer Night Designs and a pincushion from a freebie that I adjusted, Brite Birds from Barrick Samplers.
I was so satisfied with them that I jumped to a new try: crocheting a granny square with cross stitch floss and I really really tiny crochetingneedle. It turned out okay, but it was a bit difficult because of its size. I'm happy with this one, but I don't think there will be more of them in the near future...
zaterdag 7 augustus 2010
BRRRRRRRRRR.......
Gisterenavond, vlak voor het slapengaan. DD2 en ik staan in de bijkeuken nog even wat te kletsen, en opeens geeft ze een harde gil: KIJK!
Nu ben ik niet zó bang, maar bij zo'n exemplaar ben ik liever ook niet te dicht in de buurt. Dus: eerst een foto..., daarna een mep met het een of ander, maar dat mislukte. Zuchtend nog de stofzuiger gepakt (het was ongeveer 0.30u) en nog een tijdje voor de sier onder de kast waar hij heen was gerend heen en weer gezogen. Als ie er niet in zit, loopt hij dus nog steeds in huis rond...
Maar ik heb lekker geslapen hoor.
Yesterdayevening, just before bedtime. DD2 and I are in our scullery talking, when she suddenly screams loudly: LOOK!
And I looked.
I'm not that afraid of spiders, but with this one I rather wouldn't be in the neighbourhood. So I first took a picture (!), then I slammed him with something, but that didn't succeed. He ran off under a closet. So I sighed and grabbed the vacuumcleaner (at 0.30 u pm) and clean a bit in that place. If he isn't gone this way, well, then he is in the house still...
But I slept like a baby.
Nu ben ik niet zó bang, maar bij zo'n exemplaar ben ik liever ook niet te dicht in de buurt. Dus: eerst een foto..., daarna een mep met het een of ander, maar dat mislukte. Zuchtend nog de stofzuiger gepakt (het was ongeveer 0.30u) en nog een tijdje voor de sier onder de kast waar hij heen was gerend heen en weer gezogen. Als ie er niet in zit, loopt hij dus nog steeds in huis rond...
Maar ik heb lekker geslapen hoor.
Yesterdayevening, just before bedtime. DD2 and I are in our scullery talking, when she suddenly screams loudly: LOOK!
And I looked.
I'm not that afraid of spiders, but with this one I rather wouldn't be in the neighbourhood. So I first took a picture (!), then I slammed him with something, but that didn't succeed. He ran off under a closet. So I sighed and grabbed the vacuumcleaner (at 0.30 u pm) and clean a bit in that place. If he isn't gone this way, well, then he is in the house still...
But I slept like a baby.
vrijdag 6 augustus 2010
SCHOOL-WERK
Hoewel deze week nog uitgeroepen was tot 'vakantieweek' hadden DS en DD3 er zin in om vast hun boeken te kaften. Dus we zijn er maar voor gaan zitten. Hebben jullie vroeger ook hieraan een vakantiedag opgeofferd? (En zin gehad in het nieuwe schooljaar?...)
Though I declared this week an official vacation-week, DS and DD3 couldn't wait to get their books done. I don't know whether this is typical Dutch or is it known abroad too? They're covering the new schoolbooks with special paper to keep these in good shape throughout the year.
Does it look familiar? And did you use to do this too? (And even was looking forward to the new schoolyear?)
donderdag 5 augustus 2010
KIVA
Vorig jaar vertelde ik er eerder over: er is een internationale organisatie KIVA die wereldwijd leningen geeft aan ondernemers. Het geld daarvoor kun je uitlenen, vanaf een bedrag van $ 25.
In juni 2009 leende ik een behoorlijk bedrag uit, aan één onderneemster in Ghana. Het zou vrij snel, vanaf sept 2009 weer terugbetaald gaan worden in 9 maandelijkse termijnen.
Dat ging niet helemaal vlekkeloos. Ik had goed rondgekeken naar de informatie die gegeven werd over percentages terugbetalingen die de verschillende deelnemende organisaties behaalden. Dat zag er goed uit, maar in februari, toen er nog niets was terugbetaald, kreeg ik bericht van KIVA dat deze organisatie bij een controle veel slechter presteerde dan eerder aangegeven. Daar zit dus duidelijk wel een zwak punt: je kunt niet zélf die organisaties gaan doorlichten.
Maar: het kwam allemaal goed. De terugbetalingen kwamen dan niet op tijd, elke keer kwam er toch weer 1/9 binnen en uiteindelijk is het geld allemaal terugbetaald. Het geld heb ik nu opnieuw uitgeleend, maar dan in kleinere bedragen aan meerdere ondernemers.
KIVA heeft een heel goede communicatie en een goede website. Ik werd goed geinformeerd wanneer er nieuws was en ook op hun website is veel informatie te vinden over de organisaties, de landen en de mensen die een lening krijgen. Ik vind het nog steeds een goed idee om mensen die zelf aan de gang gaan om hun leefomstandigheden te verbeteren, te ondersteunen.
Last year I told you about KIVA, an organisation who loans money to people who need it to do business in their country.
I made a loan to one entrepeneur, a lady in Ghana. I should be paid back from September 2009, in 9 terms. Well, that didn't work out that fast, but I was kept well informed by KIVA. I had read a lot on the website about the organisation that was responsible, but later it appeared they had been to optimistic. By a check this organisation hadn't that great results in paying back. I heart that in February, when no money had paid back yet.
But it all came through. I got the money back little by little. In the end all the money was paid back and now I have lent that money again, to several people, in smaller amounts.
I found out that I can't check everything, I have to trust KIVA. But they are very open and honest and you get answers when you ask questions. So I really trust them. I think it's a great way to support people who need a helping hand for a while.
woensdag 4 augustus 2010
LEKKER TEKENEN
Eerlijk gepikt bij Tineke: een leuk idee om lekker bezig te zijn. Dus DD3, DS en ik zaten vanmorgen tijdens regenbuien en met een vestje aan lekker te tekenen. Eigenlijk waren we nog niet eens klaar (nou ja, behalve DS dan).
Last week I visited Tinekes blog, in which she gave us all a great drawing-idea. So DD3, DS and I sat down together, with the rain outside and were drawing all morning. We even didn't finish (except DS), but we already loved it.
Last week I visited Tinekes blog, in which she gave us all a great drawing-idea. So DD3, DS and I sat down together, with the rain outside and were drawing all morning. We even didn't finish (except DS), but we already loved it.
dinsdag 3 augustus 2010
CURIOSA
Deze week heb ik met de jongste 2 nog uitgeroepen tot echte vakantieweek. Vanaf volgende week richten we ons weer wat meer op wat er nog moet gebeuren voordat het school-leven weer begint. DD1 is weer naar haar andere thuis vertrokken en DD2 is weer aan het (vakantie)werk, dus die hebben een ander ritme.
Vanmorgen ben ik daarom met DD3 en DS naar een antiek- en curiosamarkt geweest. Dat is zo'n markt waar je allemaal dingen ziet waarvan je zegt: hé, dat hadden wij vroeger ook maar wíj hebben dat allang weggegooid...
De paar dingen die we toch nog hebben aangeschaft, zijn curieus; het antiek lieten we daar maar achter:
Het lijkt groter dan het is door de foto: het is zo'n 12 x 20 cm denk ik. En echt wat voor onze tieners:
En ook heel curieus (al weet ik niet waarom blogger de vorige foto gekanteld weergeeft???):
Kerstlampjes in de vorm van colaflesjes... voor een feestje lijkt het me wel wat, maar om er nou de kerstboom mee op te tuigen?
Is er dan niets nuttigs gekocht?? Jawel hoor, heel nuttig (al denken m'n huisgenoten er iets anders over). Maar precies goed voor m'n Nearly Insane, een-van-de-vele- projecten-die-er-nog-liggen.
I declared this week the last official vacation-week. From next week we'll think about the stuff we have to do before the schools begin again. Our older girls are back in their own rhytm with work and obligations.
So DD3, DS and I went to an antiques and strange stuff-markt. And by strange stuff I mean all the stuff we had in earlier years or childhood, but threw out a long time ago... Well, we found some strange stuff, all from Coca Cola. Our teenagers loved them.
And the christmas lights, I don't think they'll ever decorate our christmas tree, but for a party it can be fun.
I even bought some usefull stuff, well, usefull in my opinion, not in the opinion of my housemates. The fabrics are perfect for my Nearly Insane, another one-of-many-projects...
Vanmorgen ben ik daarom met DD3 en DS naar een antiek- en curiosamarkt geweest. Dat is zo'n markt waar je allemaal dingen ziet waarvan je zegt: hé, dat hadden wij vroeger ook maar wíj hebben dat allang weggegooid...
De paar dingen die we toch nog hebben aangeschaft, zijn curieus; het antiek lieten we daar maar achter:
Het lijkt groter dan het is door de foto: het is zo'n 12 x 20 cm denk ik. En echt wat voor onze tieners:
En ook heel curieus (al weet ik niet waarom blogger de vorige foto gekanteld weergeeft???):
Kerstlampjes in de vorm van colaflesjes... voor een feestje lijkt het me wel wat, maar om er nou de kerstboom mee op te tuigen?
Is er dan niets nuttigs gekocht?? Jawel hoor, heel nuttig (al denken m'n huisgenoten er iets anders over). Maar precies goed voor m'n Nearly Insane, een-van-de-vele- projecten-die-er-nog-liggen.
I declared this week the last official vacation-week. From next week we'll think about the stuff we have to do before the schools begin again. Our older girls are back in their own rhytm with work and obligations.
So DD3, DS and I went to an antiques and strange stuff-markt. And by strange stuff I mean all the stuff we had in earlier years or childhood, but threw out a long time ago... Well, we found some strange stuff, all from Coca Cola. Our teenagers loved them.
And the christmas lights, I don't think they'll ever decorate our christmas tree, but for a party it can be fun.
I even bought some usefull stuff, well, usefull in my opinion, not in the opinion of my housemates. The fabrics are perfect for my Nearly Insane, another one-of-many-projects...
maandag 2 augustus 2010
SOUVENIR
Aan het einde van een vakantie gaat er vaak meer mee naar huis dan we bij ons hadden. Onze auto zat al aardig vol met 5 personen en alleen een bagageruimte, dus té veel kon er niet bij. Maar het is gelukt en ook ik had wat meer spullen bij me dan toen we op weg gingen...
De dag voor vertrek zagen we bij het shoppen in het ieniemieniestadje waar we zaten een mandje wat ik wel leuk vond. Maar de dochters wilden vooral verder, dus het werd niet meegenomen. Een dag later dacht DH bij het boodschappen doen er nog aan, en bracht het voor me mee:
Meestal neem ik alleen dingen uit winkels mee als ik er een bestemming voor weet, maar daar kon ik in Frankrijk niet te lang over nadenken. Dus ik was er blij mee en ja hoor, vandaag schoot me een goede bestemming te binnen:
Beter zo een van m'n vele projecten bewaren dan in een saai wit ritselend plastic zakje...
Most of the times when we return from vacation, we have more luggage then when we left. But our car, which isn't the biggest, we were almost fully load with 5 persons and only the trunk. So we couldn't buy tó much stuff. But we came home with all we bought and I also had a little piece of that.
When we went shopping in the little town we're staying, the day before leaving, I saw this little basket I liked. Our daughters however wanted to carry on, so we left it were it was. Luckely, my DH thought about it the next day when he did the last grocerieshopping and took it with him.
Most of the times I only buy things when I know what to do with it, but in France I hadn't that much time. I knew something would came to mind and yes it did. So I keep one of my many projects in this basket now, instead in one of those boring little white plastic bags...
De dag voor vertrek zagen we bij het shoppen in het ieniemieniestadje waar we zaten een mandje wat ik wel leuk vond. Maar de dochters wilden vooral verder, dus het werd niet meegenomen. Een dag later dacht DH bij het boodschappen doen er nog aan, en bracht het voor me mee:
Meestal neem ik alleen dingen uit winkels mee als ik er een bestemming voor weet, maar daar kon ik in Frankrijk niet te lang over nadenken. Dus ik was er blij mee en ja hoor, vandaag schoot me een goede bestemming te binnen:
Beter zo een van m'n vele projecten bewaren dan in een saai wit ritselend plastic zakje...
Most of the times when we return from vacation, we have more luggage then when we left. But our car, which isn't the biggest, we were almost fully load with 5 persons and only the trunk. So we couldn't buy tó much stuff. But we came home with all we bought and I also had a little piece of that.
When we went shopping in the little town we're staying, the day before leaving, I saw this little basket I liked. Our daughters however wanted to carry on, so we left it were it was. Luckely, my DH thought about it the next day when he did the last grocerieshopping and took it with him.
Most of the times I only buy things when I know what to do with it, but in France I hadn't that much time. I knew something would came to mind and yes it did. So I keep one of my many projects in this basket now, instead in one of those boring little white plastic bags...
zondag 1 augustus 2010
AUGUSTUS
Augustus, nog midden in de zomervakantie. Toch hebben wij onze vakantie er al op zitten. DD1 ging niet mee, maar met de rest van het gezin zijn we er een paar weken tussenuit geweest. Het zuiden van Frankrijk gaf ons weer lekker weer, ontspanning en rust.
Stapels boeken zijn er gelezen, DS verjaarde er en we waren in wisselende samenstellingen meer of minder actief met zwemmen, mountainbiken, de berg bij de camping beklimmen etc. En na een lange nachtelijke rit zijn we weer veilig thuis aanbeland. Wat ik ook weer prima vind.
Wel had ik, wijs geworden door vorig jaar..., een borduurwerk meegenomen. Af en toe was daar even lekker een half uurtje voor en zo is er in die 2 weken toch wel een stukje aan een 'oud' borduurwerk bijgekomen.
Herinneren jullie je Peaceful Paradise van Midsummer Night Design nog?
Dit was een goed mee te nemen pakketje, en het borduurde weer lekker weg moet ik zeggen. De tekst had ik er al wel in staan, maar de gekleurde letters moesten nog en onderaan heb ik er dit bijgeborduurd:
Omdat 1 augustus ook het begin betekent van mijn werk-loze tijd, ben ik van plan deze maand elke dag een blogje te plaatsen. Omdat het wel een groot verschil is met de afgelopen periode, hoop ik dat het me gaat lukken... Wel zal ik dan niet alleen over handwerken hebben, verwacht ik.
August, still a month in the middle of the Summer. But we have had our vacation. We went with almost our whole family (DD1 stayed at home) to South-France and had a couple of very relaxed weeks. The weather was great, we ware active and more relaxed with books and puzzles. Our DS had his birthday abroad. And after a long ride we're back home. Which is good too.
Last year I went on vacation without a stitching project, but I missed my stitching so dearly that I bought some supplies in a little shop. Now I did take a project and in some lost time I relaxed with my stitching stuff. Remember Peaceful Paradise from Midsummer Night Design? It was fun to stitch on this 'oldie' again and I did a little on the colored letters and on the bottom of this piece.
Because August 1th is the first date of my job-less period, I'm planning to blog each day this month. Not only on stitching, but on other stuff too.
Stapels boeken zijn er gelezen, DS verjaarde er en we waren in wisselende samenstellingen meer of minder actief met zwemmen, mountainbiken, de berg bij de camping beklimmen etc. En na een lange nachtelijke rit zijn we weer veilig thuis aanbeland. Wat ik ook weer prima vind.
Wel had ik, wijs geworden door vorig jaar..., een borduurwerk meegenomen. Af en toe was daar even lekker een half uurtje voor en zo is er in die 2 weken toch wel een stukje aan een 'oud' borduurwerk bijgekomen.
Herinneren jullie je Peaceful Paradise van Midsummer Night Design nog?
Dit was een goed mee te nemen pakketje, en het borduurde weer lekker weg moet ik zeggen. De tekst had ik er al wel in staan, maar de gekleurde letters moesten nog en onderaan heb ik er dit bijgeborduurd:
Omdat 1 augustus ook het begin betekent van mijn werk-loze tijd, ben ik van plan deze maand elke dag een blogje te plaatsen. Omdat het wel een groot verschil is met de afgelopen periode, hoop ik dat het me gaat lukken... Wel zal ik dan niet alleen over handwerken hebben, verwacht ik.
August, still a month in the middle of the Summer. But we have had our vacation. We went with almost our whole family (DD1 stayed at home) to South-France and had a couple of very relaxed weeks. The weather was great, we ware active and more relaxed with books and puzzles. Our DS had his birthday abroad. And after a long ride we're back home. Which is good too.
Last year I went on vacation without a stitching project, but I missed my stitching so dearly that I bought some supplies in a little shop. Now I did take a project and in some lost time I relaxed with my stitching stuff. Remember Peaceful Paradise from Midsummer Night Design? It was fun to stitch on this 'oldie' again and I did a little on the colored letters and on the bottom of this piece.
Because August 1th is the first date of my job-less period, I'm planning to blog each day this month. Not only on stitching, but on other stuff too.
Abonneren op:
Posts (Atom)