zondag 30 september 2012

CREATIEF - CREATIVE

DD1 was vorig weekend thuis, en dit keer zelfs zonder haar vriend. 
Dat schiep mogelijkheden voor een dagje creatief-doen. 
Op haar verzoek. 

Sinds kort is zij namelijk in het bezit van een geweldige, nieuwe gagdet: een google tablet. Alle mogelijkheden van de Ipad, maar dan maar half zo groot - 7". 
 We bedachten dat een genaaid of gehaakt hoesje om haar tablet in te vervoeren, zowel leuk als nuttig zou zijn. 

Ze koos voor naaien en naaide allerlei stroken stof met de hand aan elkaar, die voornamelijk aan de achterkant terecht kwamen. 
Met de naaimachine werd het in elkaar gestikt, maar er moest (toch nog) een tussenstuk in - dat deed ze weer met de hand. 
Ook het knoopsgat is handwerk. 
Een heel tevreden dochter ging na het weekend weer naar haar eigen huis. 


En nog even wat anders... gisterenavond had ik een oeps-momentje. 
 Ik meldde dat Gea nog even zou wachten op haar giveaway, maar het ging om Monica.
Daarom wil ik Gea graag dit blad sturen, om het goed te maken.
Gea, als je me je adres mailt, komt het naar je toe.


Last weekend, my DD1 came home for the weekend without her boyfriend.
That gave us the opportunity to create something for her new google tablet. 
It's a great gadget, with the possibilities of the Ipad, but half it's size.

She chose to sew a cover, and handsewed the stripes of fabric. 
We later used the sewing machine too, but she created the buttonhole by hand too. 
A very happy daughter returned home after the weekend.

And sometimes, well, you have a woops-moment.
I mentioned the giveaway Gea won, but it was Monica who won the giveaway earlier. 

So I'm offering Gea this magazine. I hope she is oké with it :-).

 

zaterdag 29 september 2012

LAATSTE SEPTEMBER GIVEAWAY

Het is weer zaterdag, dus de uitslag van de giveaway van vorige week.
Dit keer waren er 6 borduursters die wilden meedoen voor het tijdschrift.


Even een husselpotje gemaakt, met lootjes op kladpapier...


... en Tiny is dit keer de gelukkige winnaar.
 Tiny, als je me je adres doorgeeft, kan ik het naar je opsturen.

Er ligt hier nog een stapeltje giveaways. Gea stuur ik het (in overleg) pas toe als ze weer terug is op het vasteland  en Jet en Zus hebben nog niet gereageerd. Ik heb bij hen net nog een reminder neergezet.

Maar goed, toch begin ik weer aan een nieuwe giveaway, de laatste van deze maand september. - brr, overmorgen is het alweer oktober!
Deze keer wil ik geen borduurtijdschrift weggeven, al ligt er nog wel wat ;-), maar echte borduurtjes.
En om alle misverstanden weg te nemen: áfgewerkte borduurtjes.
Het gaat om de borduurwerkjes die ik deze week liet zien:


De peer werk ik af als... peer en het rendier als ornament.
Beide geef ik weg, geef maar aan voor welke je wilt meedoen.
Voor de rendier mag je zelfs nog een andere kleur aangeven als je dat liever wilt, dat wil nog wel een keer borduren.

It's Saturday again, so here comes the result of the giveaway:
I filled a bowl with the names of the 6 ladies who entered and
I drew Tiny, who can email me for her snailmailadress.

I have the magazines from the two last weeks in my home. Gea wanted to wait, she is still travelling between homes and the winner of last week's giveaway hasn't responded yet. 
I left another message on her blog, I guess she overlooked it before.

This week I'll giving away two of this week's stitching projects: the snapped pear and the rendeer.
But in a finished-finished state.
If you want to join this give away, let me know which one you should want. 
I'm willing to stitch the rendeer in another color of preference if needed.

vrijdag 28 september 2012

DECEMBERSFEREN - DECEMBER SENT

Het rendier dat ik deze week doorgaf, heb ik gisteravond zelf ook geborduurd. 
Even kijken hoe het uitpakt, is het 'kersterig' genoeg? 
Ik denk van wel. 
Het voordeel van zelf borduren is dat ik een piepklein foutje in het patroon ontdekte: blijkbaar had ik zomaar ergens een extra kruisje gezet. 
Dus hierbij gelijk nog een keertje het patroon, nadat ik dat kruisje in het luchtledige heb weggehaald. 


Vanmiddag bij de HEMA, waar ik me heel goed heb ingehouden, en níet dat leuke kaartenrekje of dat leuke pastelborduurgaren heb gekocht, stonden voor het eerst de rekken vól chocoladeletters er weer.

MMMMMMMMMMMMM


Yesterday evening, I stitched the design of the rendeer I gave last week. 
 I wanted to see if it would really look like Christmas.
 I think it does. 
There is an advantage of stitching a design myself: I discovered a little, little, mistake: one stitch to much, in the middle of nowhere.
So I removed it from the design and give you the new version.

Sinterklaas (Santa Claus in his early days) and all of his goods are showing up in our Dutch stores. This afternoon my DD3 and I found out the chocolate letters have found their place again in the HEMA, a very Dutch store.

MMMM, love those big chocolate bars.

donderdag 27 september 2012

WEER THUIS - BACK HOME

Omdat onze parketvloer geschuurd en geolied ging worden, haalden we afgelopen zondag álle meubels uit onze kamer en sloegen die overal en nergens op: in de serre, bijkeuken, gang, schuur en garage. 
Gelukkig hebben we die ruimte, maar erg leefbaar was het niet meer. 
De afgelopen dagen zaten we daarom in een vakantiehuisje. 
School en werk gingen ook gewoon door, dus we konden geen rommel en stank gebruiken. 

Vanmorgen hebben DH en ik de boel weer terug gebracht naar ons eigen huis. 
De stank is al bijna weg en de meubels worden vanavond met wat hulp terug gezet. 

Van deze grote klus een voor- en nafoto. Het schuren en oliën van de vloer hebben we wel uitbesteed, dat was geweldig luxe. 


vóór: een laklaag
net geolied de kleur lijkt nu wel wat donkerder
Op dit moment hoor ik mijn DH een tafel schuren, die mag ik straks verven... 
Ja, als t eenmaal de dingen van hun plaats zijn, kijk je kritischer naar je spullen: zou het niet beter zijn dat weer een nieuw laagje verf te geven.
Nou ja, vanavond weer lekker (moe) in m'n eigen bed.

We planned to give our parquet floor a new layer. 
It has been 10 years and necessary. 
We chose to chance our layer from varnish to oil.

Last Sunday we took all of our furniture from our room. It is stored everywhere: in the hallway, our barn, etc. It's very messy.
So we moved to a little cottage for a few days. The kids had to go to school and do homework, so mess and stink weren't very useful.

Today DH and I moved our stuff back to our own home. The floor is done, the stink is much less and tonight will try to put our furniture back.
At the moment, my DH is sanding a table, I'm wanted to give it a new color.
Well, if you 're busy, you're busy.
I hope to sleep well in my own bed again tonight!

woensdag 26 september 2012

ZOEK DE VERSCHILLEN

Afgelopen maandag was ik al een heel eind met de Snapped Pear. 
Alleen A, B en C ontbraken nog. 

Dinsdag wilde ik dat even afmaken. 
Toen ik de spullen pakte, zag ik het kleine restje borduurstof wat ik ook had ingepakt. 
Prompt bedacht ik: he, daar past dat alfabetje ook op! 

Alles lag bij de hand, dan kun je zonder veel moeite doorgaan, dat is eigenlijk het lekkerste borduren. Aan het eind van de ochtend had ik dus niet een, maar twee alfabetjes af. 
Al paste het maar nét op dat restje.

Wat rest is de vraag: zoek de verschillen... 


Zoals jullie weten, borduren ook Gea en Marion dit peertje-met-alfabet. 
Gea heeft 'm alláng klaar EN heeft er nu nog een appel bij geborduurd. 
Beide zijn ook nog keurig afgewerkt.

Last Monday I had done a big part of the Snapped Pear-alphabet. 
I only had A, B and C left. 
Tuesdaymorning, when I wanted to finish it and grabbed my supplies, I found a little piece of fabric I had packed with me and immediately thought: I can stitch this alphabet on that too!

So after a morning of only stitching I had two alphabets done. You can't see it on the pictures, but that scrap of fabric was júst enough for this alphabet.
Look and search for the differences (there are a few).
Gea en Marion are stitching this pear-alphabet too. Well, Gea has stitched and finished it ánd then stitched and finished a little apple too!

dinsdag 25 september 2012

NOG DRIE MAANDEN TOT... - 3 MONTHS UNTIL...

kerst! 

Op een blog kwam ik afgelopen vrijdag iemand tegen die de wereld waarschuwde dat het nog maar 13 weekenden was tot kerst... 
En op twitter waren er meerdere Amerikanen die twitterden dat het nog 3 maanden is tot de 25e december. 

Dus. 

Toen ik vanmiddag dan ook in de Libelle van 13 december 1940 dit te-breien-setje zag, vond ik het wel toepasselijk voor vandaag. 
Wel een opvallend mutsje, dat zijn geen mutsjes waar je vandaag de show mee steelt, denk ik zomaar. 


Het rendier-motief staat in het tijdschrift op de bladzijde erna uitgetekend om in te breien of te mazen. 
Omdat het, wanneer ik het in m'n borduurprogramma zet, gewoon ook een borduurpatroon is, is dit het Leitmotiv van vandaag. 
Als je dit voor kerst zou willen maken, dan heb je dus nog 3 maanden ;-)

Het komt van Libelle, zal ik het daarom maar een Libelle-freebie noemen? 

Dan nog een PS: mijn DS is ook begonnen met een blog, in ieder geval is hij vol goede moed gestart! Het is een blog met een project, en hij zou het erg leuk vinden als er ook mensen kwamen lezen en/of kijken...



Christmas!
Last Friday I read a warning on a blog: it's only 13 weekends until Christmas.
And today on Twitter several Americans told me it's three months until December 25th. 

So.

When I was reading in my old-magazines-book, I came across this set of knitting patterns.
That magazine was from December 13th 1940, when the Netherlands were occupied by the German army.
The Rendeer-motiv was drawn on the next page and ment to be knitted.
I put it in my cross stitch program, and now I call this the Libelle-freebie. I have searched the internet, as far as I know this articles and designs are in the public domain. In the Netherlands the law says pieces in magazines or newspapers are in the  public domain 70 years after publication.


So if you want to stitch this rendeer, you (only) have three months left.

PS My DS started a blog. It's a project-blog and he started with tons of good ideas.
He would really like you to take a look.

maandag 24 september 2012

SNAPPED PEAR REVISITED

Het huis ligt overhoop, voor het grootste deel van de tijd zijn we elders, maar toch heb ik vandaag wat kunnen borduren aan de Snapped Pear, een freebie kruissteekpatroon van Samplers and Santa's.

Daarom is dit de foto-van-de-dag:




Our house is a mess and we as a family are much of the time not in our home, but I still managed to put in some stitching on the Snapped Pear, a freebie cross stitch design from Samplers and Santa's.

So this is the picture-of-the-day.

zondag 23 september 2012

SEPTEMBERZONDAG - A SUNDAY IN SEPTEMBER

Meestal doen we op zondag heel rustig aan.
De school/werkweek is druk genoeg, dus dan is een dagje zonder veel verplichtingen heerlijk.

Maar deze zondag moet de hele kamer leeg worden geruimd.
Morgen wordt de parketvloer geschuurd en daarna niet meer gelakt maar geolied.
We hebben zin in het resultaat, maar nu betekent het de boel op z'n kop.

Overdag wordt nu al het nodige verplaatst, maar het zwaartepunt ligt in de avond, dan gaan alle tafels en stoelen en grote kasten er nog uit.
Daarom heb ik nu, overdag, de spulletjes voor de Snapped Pear opgezocht en bij elkaar gelegd.


Een mooi werkje om mee op stap te nemen. Omdat morgen grotendeels gebruikt wordt om de vloer te schuren (brrr wat een herrie...), ben ik niet thuis.
Daarna zal ik nog veel weg zijn, maar waarschijnlijk heb ik voldoende beschikking over internet om te kunnen bloggen en langshoppen. 
Hoop ik.

Misschien houd ik nog wat tijd over om in dit boek te duiken. Dat hoort ook bij m'n zondag, lekker lezen. Nou ja, anders vanavond in bed nog even. Ook lekker. Deze schrijfster schrijft wel echte page-turners.

 

Vanmorgen had ik een creatieve ingeving die niks met lapjes en/of draadjes te maken had. 
Of eigenlijk toch een heel klein beetje: ik heb de caleidoscoop gebruikt die ik voor het quilten heb staan.
Die caleidsoscoop hield ik voor de lens, en m'n datummelder zag er ineens wat anders uit...
 

Most of the times, our Sundays are pretty relaxed. 
Our school- and workweeks are hectic enough, so that's a gift to ourselves.

But this Sunday we have to work hard: our room has to be cleaned out, because our floor will be redone. It will be sanded and a it gets a new layer of oil.
We'll love the result, but now our stuff has to be removed.

This day we'll remove the clutter, but tonight the furniture and closets will be removed. 
So I put the threads and fabric for my new little stitching project together. 
I'll be leaving for the day tomorrrow. I avoid the sound of the sanding (brrr). 
Stitching the Snapped Pear is the perfect little project for that occassion.

I have planned to read a while today. 
If I can't today, than I'll read in my bed. 
I love that and never skip reading before falling asleep.

The last picture is a fun one: I put a caleidoscope I have in my stuff for quilting, before my camera lens and this is how my calendar turned out.

Isn't that fun?

zaterdag 22 september 2012

GIVE AWAY 4

Het is weer zaterdag en het is nog september (en ja, zelfs volgende week is het nog september...).
Dus weer een give away.

Eerst nog even over de give away van vorige week zaterdag. 
Heel druk was het niet, ik had twee gegadigden die aangaven mee te willen doen. 
Ik heb 'lootjes getrokken' Jet en Zus heeft of hebben gewonnen.
Als jullie me mailen, stuur ik beide borduurbladen toe.

En opnieuw heb ik een borduurtijdschrift gekozen, zonder extra's dit keer:

voorkant borduurtijdschrift

achterkant borduurtijdschrift

patroon van binnenin

Het gaat om het Franse tijdschrift Plaisir de broder, Point de Croix, Juillet/Aout 2009.
Een indruk van de patronen krijg je door de geshowde foto's, en dan staan er nog meer patronen in, bv een dolfijnenalfabet.

Heb je interesse in het tijdschrift, laat het me even weten. Ook eerdere winnaars kunnen gewoon meedoen, ik blijf gewoon lootjes trekken.

It's a Saturday in September, so yes, another give away. Even next Saturday it's still September, so...
I had two participants for last week's give away and Jet en Zus won that giive away.

The new give away is a French Cross stitch magazine, from July/August 2009. It has some nice designs, you can see them on the pictures. And inside there are even more designs, for example a dolphins alphabet.
If you want to join this give away, be my guest. I'll ship internationally if necessary :-)


vrijdag 21 september 2012

KLEURRIJK - COLORFUL STITCHING

Na m'n vraag van gisteren, vind ik het heel erg leuk dat zowel Marion als Gea willen meeborduren. 
Nou ja, eerlijk is eerlijk, Gea héeft de Snapped Pear al geborduurd! 
Én afgewerkt. 
Dat is wel echt speedy gonzalez! :-) 

Marion en ik beginnen na het weekend. 
Tijd genoeg om je nog aan te sluiten en mee te doen...




M'n foto is van de Colorful Night Cat, inmiddels geen onbekende. 
Ik ben bíjna klaar met de sterren, daarna is het alleen nog maar opvulwerk, waar ik voor de onderkant al aan heb gewerkt. 
Borduren op gekleurde aida vind ik zo niet leuk dat ik gewoon op wit heb gewerkt; maar dan moet ik nu niet zeuren over stap b: het opvullen van de achtergrond. (Saaai)

After my post yesterday, two ladies have agreed to stitch-a-long on the Snapped Pear
And to be totally true: Gea has already started and finished it!! 
You can see it on her blog (link in Dutch part). 

Marion and I will start after this weekend, so there is still plenty of time to tell me you'll join us. :-) 

 The picture is of Colorful Night Cat, you recognize him I guess. 
He is a regular visitor the last few weeks. 
When I'm done with the stars, the only thing left to do is to fill in the background. 
Boring! 
I chose to stitch on white aida instead of dark blue aida, so now I have to face the next step: change the background from white to dark blue.

donderdag 20 september 2012

SNAPPED PEAR

Al een heel tijdje heb ik dingen op m'n Pinterest-borden staan, die me in de verleiding brengen. 
Omdat ze zó leuk zijn dat je niet langer kunt wachten. 
Maar jullie weten al dat ik nog wel meer plannen heb. 
En al heel wat projecten en projectjes onder handen heb ook. 

Nu ga ik jullie in ieder geval een van die leuke verleidingen laten zien. 
Om te kijken of ik iemand kan overhalen met me mee te borduren. 

Het is een freebie van Samplers and Santas
Op haar blog staat niet alleen het telpatroon, er staat ook een tutorial hoe je deze Snapped Pear af kunt werken.





 

Het is een borduurtje wat zo klaar is, met een maximaal resultaat.

Samen borduren werkt heel stimulerend. 
Ik begin niet voordat iemand me heeft gemeld mee te borduren. 

En, heb ik al iemand overgehaald?? :-) 

For some time now, I have pinned a beautiful freebie on my Pinboards. 
This freebies is calling my name... 

It's so cute I'm almost convinced to start. 
I know, I know, I'm busy with a lot of little and big projects. 
But this one I'm now showing is so tempting, I'm trying to convince someone of you girls to stitch it with me. 

The freebie is from Samplers and Santas (link is in Dutch text). 
She's giving not only the chart, but also a tutorial how to finish this cute Snapped Pear. 
The cross stitch part is small, it can be done in no time! 

Have I already convinced someone??? :-)

woensdag 19 september 2012

SESAMSTRAAT IN kRUISSTEEK - SESAMESTREET

Als je je kasten eens doorgaat, kom je soms meer tegen dan je verwacht. 
Op het moment dat ik een bepaalde tas zag liggen, dacht ik het: ooooo jaaaaa. 
Dus wat eruit kwam was geen verrassing, maar het was wel iets wat ik al heel lang niet meer gezien had: een groot borduurwerk, waar ik (natuurlijk) veel tijd in heb gestopt, lag verstopt tussen alle spelletjes. 

Omdat... het een spel is :-). 


Jaaaren geleden was dit een patroon uit de Ariadne. 
Ik kwam het tegen toen ik nog kleintjes had en was er wég van. 
Dus heb ik het patroon besteld en ben aan het borduren gegaan. 
Met het borduurstramien óp de gewone stof geregen en dan voorzichtig borduren, omdat het stramien er later nog tussenuit getrokken moest worden. 


Na een hele tijd -jaren- was het klaar. Het uittrekken van borduurdraden ging gelukkig vlot. 
Wel waren de kinderen inmiddels zo groot dat het spel nooit meer gespeeld is. En nu kwam ik het weer tegen. 


Voor de kleinkinderen. Ooit? 
 .
When you're cleaning out closets, you find unexpected stuff sometimes.
This time was no exception. I saw a bag and immediately had an epifany.
So what I got to see, was no big surprise, but it was something I haven't seen for many many years: a big cross stitch project which took a lot of time (of course).

And it was in our gamescloset, because it is a game ;-).

Years and years ago I saw this design in a craftsmagazine and loved it. I then had little ones and was certain they would love it too.
I ordered the supplies, sew some cross stitch fabric on some cotton and cross stitched very carefully, because the canvas had to be pulled out later.

After years it was done. The canvas came off pretty easily, that was a relief.
The only thing was: the kids had outgrown this game, so it has never been used. 
And so it ended up in this closet.

Well, I guess I have to save it for my grandkids. Someday it will be played...
 

dinsdag 18 september 2012

PRINSJESDAG - PRINCE'S DAY

De derde dinsdag van september:

De koningin leest plechtig de troonrede voor. 
Voor de televisie is het net of je erbij bent...


Als je de troonrede in Wordle zet, wordt hij troonrede wat vrolijker. In ieder geval kleurrijker: 


De balkonscene, met een ontspannen koningin


En met een laatste zwaai nemen we afscheid van Prinsjesdag.

\
Het praten achteraf heb ik dit keer overgeslagen, we hebben al zóveel poltiek gehad de laatste tijd! 

Every third Tuesday in September it's  Prinsjesdag.   
It's an important day for the gouvernment and the parliament, but our queen and her family have a big part too. Queen Beatrix, Crownprince Willem-Alexander and his wife Princess Maxima especially.
The wikipedia page gives a good explanation about the meaning of Prinsjesdag.

The royal family travels by carriage, the queen, the crownprince and his wife travel in a golden carriage!
I made pictures of our Queen reading the Speech from the Throne and of them waving to the people later on. I made the pictures in front of our TV, I stayed at home of course.

The aftermath of the offical part is a bit boring, we had elections last week so we heard lots and lots of political talk, for now I'm tired of it.

maandag 17 september 2012

UITRUIMEN - CLEANING OUT

Volgende week wordt onze parketvloer aangepakt.
Dat betekent wel dat alle meubels de kamer uit moeten.
Banken, stoelen, de eethoek, én de grote kasten.
En grote kasten betekent: overvolle kasten.
Die helemaal uitgeruimd moeten worden. *zucht*

Vanmorgen heb ik alle spelletjes eruit gehaald en direct ook uitgezocht.
Ongeveer een tas met afval en een tas met voor-de-kringloop kwam eruit, maar daarnaast 4 bananendozen vol met spellen, spelletjes en bijkomende rommeltjes.
Dan zijn er nog de twijfelgevallen: spellen die nog goed zijn, maar de dozen eromheen die er zo ongeveer af vallen.
Of spellen waarvoor ze toch echt te groot geworden zijn, maar waar we toch wel aan gehecht zijn/waren.
In deze categorie valt bijvoorbeeld ook dit spel: een zelfgemaakte Cluedo.




Een van de dochters heeft daar erg veel werk aan gehad. 
Ze hebben er ook echt mee gespeeld. 
Maar nu hebben we een echt Cluedo-spel en wordt het niet meer gebruikt. 

Twijfel... 

 Dit leuke sinterklaas-spel kwam ik ook nog tegen. 
Ik was alweer vergeten dat het ooit gemaakt en gegeven was. 
Die mag in ieder geval blijven! 
We komen alweer een piepklein beetje in sinterklaas-stemming, toch? 


Next week our wooden floor will be redone.  
That means we have to clean out the room: all furniture has to be replaced. 
And before moving them I have to clean out the big closets. And big means: filled with a lot of stuff!
*sigh*

This morning I cleaned out the games-closet. 
Putting all games in boxes and finding lots of junk and stuff I had forgotten about.  One bag of garbage, one bag for the thriftstore and all the other stuff could stay.

I only have left a few what-to-do-with games. The one on the top is a self-made Cluedo.
One of my girls has been very busy with it a long time ago. 
When it was done, they have played with it several times. 
But now, we have a real Cluedo and this one isn't used any more. 
Keep or throw out?

The second self-made game can stay. It's about our Dutch Sinterklaas-festivities. I had totally forgotten about it and it was fun to rediscover it. 
With preparations a bit to begin, it's fun to keep this one in sight.

zondag 16 september 2012

OUD ONTWERPJE - OLD LITTLE DESIGN

Misschien herinneren jullie je m'n blogje over m'n boekvondsten op de boekenmarkt hier in het dorp: ik vond er Libelles en Margriets uit 1940 en 1941. 
Het meest afwijkend van nu is natuurlijk dat deze jaargangen in de oorlog uitgegeven zijn. 
Maar ook verder zijn de bladen in de afgelopen decennia flink veranderd. 
Na ruim 70 jaar is dat ook logisch. 

Een van de opvallendste dingen is bv de brievenrubriek: er wordt op naam en woonplaats geantwoord op per brief gestelde vragen. 
Maar wat die vraag was, wordt er niet bij vermeld... 

Er zijn flink veel patroontjes te vinden, vooral breien en naaien krijgt veel aandacht. 
Ondergoed breien is een onderwerp wat je in deze tijd van brei-revival toch niet snel tussen de patronen zult vinden. 
Een enkele keer is er ook aandacht voor borduren. 
Hier een voorbeeld van een paar patroontjes uit Libelle, november 1940:


Als ik het goed begrepen heb van internet, vervalt het copyright op gepubliceerde zaken na 70 jaar. 
Aangezien we meer dan 71 jaar verder zijn, heb ik het silhouette-echtpaar in een borduur- programma overgenomen en plaats ik het hier. 
Hopelijk doe ik er iemand een plezier mee! 
Bij mij gaat het in de voorraad, misschien komt het er nog eens van...

kies de kleur die je het mooist vindt
zwart, groen of bv rood
en als je dat liever gebruikt: het patroon in symbolen

Do you remember my blogspot about my remarkable bookfinds on our village-bookmarket?  
I found old magazines from 1940 and 1941, both World War II- years. 
Both magazines still exist today, but (of course) both are very different now. 

Remarkable is the part where letterwriters get an answer. 
Everybody gets an answer, but the questions aren't printed. 
So the answers are very personal. 

There are many patterns in these magazines, especially about knitting and sewing. 
But I don't think that many people would be interested in knitting your underwear these days. 

Sometimes there's attention for cross stitch desigsn.  I found this cute couple in a Libelle magazine, dated November 1940.
You can see the quality of these designs on the first picture. 
Because our copyright law says that it copy becomes public after 70 years, I put the silhouette-couple in a cross stitch program to use for you all. 
Maybe someone is happy with this design. 
I'll store it myself, maybe I'll found an occassion to use it one day.

zaterdag 15 september 2012

JA, NOG EEN! - YES, ANOTHER ONE!

M'n mislukte mandje kwam toch nog van pas: voor m'n give-away. 
Nu ik uit 5 namen moest kiezen, toch maar netjes een loterijtje georganiseerd... 



DH was zo lief om tussen het grasmaaien door zijn hand er even in te steken, en zo het lot te bepalen: 

Monica is dit keer de winnaar van het borduurblad + de borduurgarens van Madeira. Gefeliciteerd, misschien kun je me je adres even mailen?

Voor degenen die nu niet gewonnen hebben of andere geïnteresseerden, er komt een nieuwe kans. 
Ik heb besloten in ieder geval in de maand september elke zaterdag een give-away te doen. Er ligt genoeg wat weg 'mag'. 
Alle spullen die ik weggeef, vind ik zelf ook leuk, maar soms moet je streng voor jezelf zijn. 
Hopelijk maak ik er iemand anders echt blij mee. 

De give away van deze maand bestaat opnieuw uit borduurbladen: 




Wil je meedoen voor deze give-away, laat een berichtje achter of mail me even.

My not-so-good fabric basket was very useful this afternoon. With 5 people in for the give-away I  organised a drawing.

My DH was my partner in crime, partner in the drawing I mean. He was mowing our grass but was willing to put his hand in the basket and pick out a little paper.
Monica won this little give-away, congrats!

For everyone who didn't win or for anyone who is interested: I'm offering another give-away.
I decided to do a give-away every Saturday in September, so that you know already.
I have enough stuff to give away. 
Stuff I really like, but sometimes it's necessary to be a little tough on yourself and say goodbye.
It's nice when I can make somebody else happy, here or anywhere in the world...

So: two more cross stitch magazines. In Dutch, but the first don't use words. There are only graphics in this magazine. And cross stitch is a technique without words, don't you agree?

vrijdag 14 september 2012

- A LITTLE EXPERIMENT -

Tijd voor een experiment. 
Een klein experiment. 

Men neme een pin van pinterest.
Dan pak je een krantenpagina, er hoeft nier perse een foto op te staan. :-). 
Vouw de pagina volgens de aanwijzingen die je op de link vindt. Daar staat ook een vouw-animatie. . 


Met papier wordt het best een stevig bakje. 
De instructies zijn duidelijk en niet te ingewikkeld.
Dat was deel A van het experiment.


Dus nu deel B.
Men neme een stuk stof.
Vergroot het patroon door de maten te verdubbelen. 
En maak nog een keer een mandje...


Oké, het was niet zo'n groot succes. 
 Ik heb nog geprobeerd de naden aan elkaar te naaien. 
Dat verbetert het resultaat wel, maar omdat de stof vrij zwaar is, blijft het teveel in elkaar zakken. 

Misschien moet ik het nog eens proberen met dunne stof en de maten van de krantenpagina. 
Mislukkingen horen erbij, anders probeer je nooit meer eens wat. 

Nu nog iets vrolijkers, naar mijn bescheiden mening.
Zelfs in ons kleine dorp trof ik een paal met wildbreiwerk. 
Erg vrolijk! Al speelde het mooie weer mee voor het mooie plaatje. 



Time for an experiment. 
A little experiment.

Use the pin you can find on my Pinterestboards.
Then take a page of your newspaper and follow the instructions.
It's not too hard and you get a good instruction, with drawings or animated.

When you do it right, you get a paper basket, not too big but firm..

So now you start on part two of the experiment:
Take a piece of fabric.
Double the size of the newspaperpage and use the instructions (and now your experience) to fold the fabric into a basket.

Well, now, you can see it was not a big succes :-). 
My fabric was heavy and it collapsed. I tried to handstitch the seams, and that was a little better.
You can this experiment as: failed :-)

Maybe I'll give it a go later with other fabrics, and in the size of the newspaperpage. We'll see.
But sometimes an experiment is good.
Otherwise you should never try something.

And to close with something a bit more fun:
I found some guerilla knitting in our little town. 
The sun was shining, so that was a joyful sight. 
Especially today, we have autumnlike weather..